Traduzione Suite Core 3.1, Burning board 5.1, Community blog 3.1, Filebase 3.1, Gallery 3.1, Calendar 3.1

Shoutbox

  • JollyBrian

    Ti invito a creare un topic in quanto non forniamo assistenza tramite shoutbox

  • fabrizio.sini

    Scusate,sono admin di un forum woltlab aziendale, ho bloccato le registrazioni, inseriamo noi gli utenti, ma nonostante nelle configurazioni di registrazione abbia impostato lunghezza massima username 50, non mi accetta nomi più grandi di 20 caratteri, come posso fare? grazie

  • JollyBrian

    WoltLab Suite 3.1 RC 2 -> Sezione Annunci e Comunicazioni

  • StratoKyke

    Traduzione aggiornata.

  • Marco

    ?

  • manucore88

    Ciao a tutti come mai nn mi trova l'autopacher e mi dice ke nn possso giocare'?

  • Nelson

    Larek*

  • Nelson

    Yes Laker don't worry ;)

  • Larek

    Sorry for writing in English. Is the IT translation compatible with WoltLab Suite Forum™ Version 5.0.10 and WoltLab Suite™ Version 3.0.10?

  • Andrea Baccki

    buon giorno aion non parte alavio e non capisco perche non parte ha senpre fuzionato

  • traumsand

    pacchetto di lingua

  • NUMERO DELLA VERSIONE ATTUALE (Core Suite): 2.0.0
    NUMERO DELLA VERSIONE ATTUALE (Burning Board): 2.0.0
    NUMERO DELLA VERSIONE ATTUALE (Filebase): 1.0.0
    NUMERO DELLA VERSIONE ATTUALE (Blog): 2.0.0
    NUMERO DELLA VERSIONE ATTUALE (Calendar): 1.0.0

    NUMERO DELLA VERSIONE ATTUALE (Gallery): 1.0.0


    Ormai da qualche anno traduciamo i software WoltLab e di questo ne siamo molto fieri. Riusciamo a dare supporto nella nostra lingua ad una community in crescita e da quest´anno anche Gameforge 4D GmbH supporta il nostro lavoro adottando sui suoi forum la nostra traduzione.


    Per questo motivo sono qui per proporvi le nuove traduzioni per i software acquistabili da oggi(15/12/2016).


    Quali file di traduzione mi servono?


    L´unico file necessario in ogni installazione è it_wsc3.xml i restanti file, servono in base al prodotto e ai plugin opzionali che andrete ad installare, di seguito un piccola lista.
    [/align]

    • it_wbb5.xml Necessario per tradurre Burning Board
    • it_calendar.xml Necessario per tradurre Calendar
    • it_filebase.xml Necessario per tradurre Filebase
    • it_gallery.xml Necessario per tradurre Gallery
    • it_blog.xml Necessario per tradurre Blog
    • it_exporter.xml Necessario per tradurre il plugin opzionale exporter
    • it_legalNotice.xml Necessario per tradurre il plugin opzionale legal notice
    • it_supportThread.xml Necessario per tradurre il plugin opzionale support thread
    • it_eventThread.xml Necessario per tradurre il plugin opzionale event thread


    Installazione


    Per l'installazione dei file di traduzione vi basta scaricare quelli che vi servono e importarli da Customization > Languages > Languages > Import Language .



    Come faccio se voglio solo la lingua Italiana?

    Per fare ciò ti basterà impostare la lingua come default, cliccando questo pulsante evidenziato in rosso:



    Ho installato la lingua italiana e l'ho impostata come predefinita, ma il pannello di amministrazione rimane in inglese!


    Questo accade per un ovvio motivo, avete installato tutto correttamente, ma il vostro profilo utente ha ancora abilitata la lingua inglese.
    Se il vostro, è un sito in lingua singola, vi basterà eliminare le altre lingue e automaticamente verrà impostata in italiano su tutti gli account, caso contrario. Vi basterà andare sulle vostre impostazioni del profilo e impostare la lingua in italiano, automaticamente verrà tradotto tutto in italiano :)



    Ho trovato un errore di traduzione o un bug.

    Scrivi un messaggio qui, segnalandoci l'errore e lo risolveremo nella nuova versione della traduzione|



    Spero di essere stato esaustivo e di aver risposto alle vostre domande!


    Eseguite il download e buon lavoro!

  • Problema Traduzione (non legato a come scritto ma ad un bug, anche se controllerei le doppie ecc..):

    Una volta installata la traduzione italiana legata al tipo di forum (Woltlab Suite 3.0) quest'ultima crea un bug sulla categoria numero 3 (qualunque essa sia)

    quindi chiedo gentilmente un controllo alle traduzioni per evitare di farmi reinstallare una board per la 15° volta